السبت، 12 نوفمبر، 2016

دوجينشي Moto Fusou Koukoku Kaigun Gunsou Miyafuji Yoshika مترجمة عربي (مانجا) (هنتاي)



مرحباً جميعاً.."
أقدّم لكم دوجينشي الهنتاي واليوري Moto Fusou Koukoku Kaigun Gunsou Miyafuji Yoshika ...
"
أردت أن أعمل على مانجا هنتاي أو دوجينشي هنتاي سهلة لكي أبقي المدونة نشطة، لذلك قمت بترجمة دوجينشي الهنتاي هذه...
"
نسبة الهنتاي في هذا العمل ليست مركزّة جداً (مثلما يرغب البعض)، لكنها ليست سيئة كـ هنتاي...
"
دوجينشي الهنتاي هذه مقتبسة من أنمي Strike Witches ، القصة تدور أحداثها في الخط الزمني للفلم بشكل أدق...
بصراحة لم أتابع الأنمي، ولا أظن أن لذلك حاجة في حالة هذه الدوجينشي...
"
اخترت تصنيف اليوري لأن أحد الأشخاص سبق أن طلب منّي، لذا إن كان لديك تصنيف هنتاي أو نوع هنتاي أو دوجينشي هنتاي أو مانجا هنتاي معينة تفضّل وجودها هنا فأخبرني وسأنظر في الأمر...
"
أعتذر عن قلّة نشاطي مؤخّراً ، فالأمر ليس بيدي...
"
"
أتمنى أن تنال دوجينشي الهنتاي على إعجابكم...
قراءة ممتعة...



تفاصيل المانجا:

الإسم: Moto Fusou Koukoku Kaigun Gunsou Miyafuji Yoshika
الإسم الإنجليزي: The Fuso Navy Sergeant Miyafuji Yoshika

الرسّام: Lee
النوع: دوجينشي
التصنيف:ـ Hentai, Yuri (هنتاي ، يوري)
عدد الصفحات: 24
المحاكاة(Parody):ـ Strike Witches


--------------------------

التحميل(10.15MB):ـ MEGA.nz - Mediafire - Google Drive

القراءة المباشرة:-
Hitomi.la
أو ExHentai
أو Imgur (مناسب لمستخدمي الجوالات)



"
(إذا كان لديك أي ملاحظة ، أو إستفسار ، أو إقتراح ، أو إنتقاد ، اذكر كل ذلك في التعليقات بالأسفل)
(تفاعلكم يحفّزني على الإستمرار ، لذا لاتنسى نشر تعليقك مهما كان)
(شكراً على المتابعة ، قراءة ممتعة)

هناك 16 تعليقًا:

  1. لماذا لا تترجم هنتاي

    ردحذف
    الردود
    1. أترجم أنمي، لكن الموضوع يأخذ وقت، وأنا بالكاد وجدت وقت مناسب أترجم هذه المانجا...
      فمثلما قلت، سبب ترجمتي لهذه المانجا هو "لكي أبقي المدونة نشطة"...
      لكن لا تقلق، فالعمل الذي سأنشره تالياً سيكون أنمي (على الأرجح)...

      حذف
    2. ارجوك لاتترجم انمي فيه اغتصاب او قصته غبيه
      انا من متابعيك وتعجبني المدونه
      وشكرا عالجهد والعمل الحلو

      حذف
    3. @Coomander
      دائماً أتجنّب ترجمة أي عمل يحتوي على إغتصاب...
      بالنسبة للقصة، فعلى حسب ذوق الشخص...
      -
      شكراً لتشجيعك إيّاي...
      وأتمنى أن تواصل متابعتك لي...

      حذف
  2. اشكرك من كل قلبي
    بصراحها عندي عدة مانجات طويلة 200صفحة ولهم قصة جيد جدا
    وفيهم الكثير من اللولي بما ان هدفك ترجمة مانجات لولي كما توضح المدونة
    لكن مضبطني هو انشغالك الدائما بى دراسة وعملك ،لهزا اترجع على اعطائهم لك صديقي

    ردحذف
    الردود
    1. أملك في بالي عدة مانجآت أنوي ترجمتها في وقتٍ ما مستقبلاً، لكنّي لست أمانع أية إقتراحات لأعمال أخرى...
      إذا كانت لديك إقتراحات فرجاءً اذكرها كلّها، فقد تكون إقتراحاتك أفضل كثيراً من المانجآت التي في بالي أنوي ترجمتها...
      وحتى إن لم أقم بترجمتها، فبالتأكيد سأرغب بقرائتها D: ...

      حذف
  3. الردود
    1. حيّاك أخي محب...
      العفو :) ...

      حذف
  4. مع انني متابع جديد لمدونك الا انني ساصبح من اوفى متابعينك ترجمتك مميزه استمر في عطائك رجاء لك خالص شكري لاعمالك الاستثنائيه الرائعة وستجدني حاضرا في اعمالك المستقبليه.

    ردحذف
    الردود
    1. حيّاك الله أخي مهند ^_^..
      شكراً جزيلاً على دعمك وتشجيعك..
      فعلاً أقدّر لك هذا الأمر..

      حذف
  5. مبدع ورائع كعادتك
    هل لك ترجمة مانجا سيكيري

    ردحذف
    الردود
    1. تسلم..
      لا أنوي ترجمة غير مانجا الهنتاي حالياً...

      حذف
  6. لماذا توقفت عن الترجمة والرفع ارجوا الرد يبطل

    ردحذف
    الردود
    1. لم أتوقف نهائياً، مجرد توقّف مؤقت إلى أن تنفرج أموري وأتفرّغ للترجمة...

      حذف